• <samp id="kqytl"><rt id="kqytl"></rt></samp>
    • <samp id="kqytl"></samp>
    • 新聞資訊
      您現(xiàn)在的位置:首頁 > 新聞資訊 > 業(yè)務(wù)信息
      聯(lián)系我們
      銷售專線:0411-82705077
      公司地址:大連開發(fā)區(qū)海青倉儲(chǔ)區(qū)一號(hào)路11-1號(hào)
       
      業(yè)務(wù)信息
      【金德物流】信用證的含糊條款
      發(fā)布來源:本站 發(fā)布時(shí)間:2019/5/13 11:10:53

      受益人應(yīng)對(duì)含糊條款做出合理的選擇,否則便有可能失去向開證行索償?shù)臋?quán)利。


        許多英文詞語都包含兩個(gè)或兩個(gè)以上的意思,因此,就有可能產(chǎn)生歧義或含糊不清的情況。以信用證為例,copy既可翻譯為副本,亦可翻譯為份數(shù)。如信用證要求Commercial invoice in 3 copies,究竟是要求3份正本還是3份副本?正因?yàn)楹x不清,而copy這字又經(jīng)常在信用證出現(xiàn),所以國際商會(huì)在ISBP745第A29(d)段中做出解釋,以減少分歧。但UCP和ISBP不可能窮盡所有可能產(chǎn)生歧義的情形,以致當(dāng)信用證出現(xiàn)含糊不清的條款時(shí),各方可能因?yàn)槌植煌慕忉尪l(fā)生糾紛。本文就是對(duì)信用證含糊不清的條款做出分析,希望讀者能有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。


      含糊不清的定義

      參考澳洲的上訴庭案例Burn Philip Hardware Ltdv Howard Chia Pty Ltd,ambiguity含糊的定義是:一個(gè)普通人在考慮了文件的前文后義后,可得出兩個(gè)或以上的解釋,而每個(gè)解釋都是可行的,這便是含糊條款了。

      在國際商會(huì)的意見中,有時(shí)會(huì)看見要求開證行對(duì)含糊條款負(fù)責(zé)的結(jié)論。其實(shí)這種說法起源自英國的Contraproferentem(不利解釋原則),意指當(dāng)出現(xiàn)意義不明的詞語或條文時(shí),起草者要為其負(fù)責(zé)。此說法應(yīng)用在信用證上, 即由于信用證是開證行開出的,開證行需對(duì)開出的條款負(fù)責(zé),所以開證行要承擔(dān)含糊不清的后果,亦即解釋權(quán)的利益歸于受益人。

      但要考慮的是,信用證條款是開證行根據(jù)申請(qǐng)人的申請(qǐng)書條款開出的,有時(shí)候開證行可能會(huì)根據(jù)情況做出修改,但大多數(shù)情況下,開證行都會(huì)盡量跟從申請(qǐng)人的申請(qǐng)書。 申請(qǐng)人申請(qǐng)書的內(nèi)容,主要是根據(jù)買賣雙方的合同擬訂,所以申請(qǐng)書的條款有可能其實(shí)是出自買方,若要求開證行為受益人的過失負(fù)責(zé),實(shí)在有違針對(duì)性原則的原意。

           不利解釋原則雖然源自英國,但現(xiàn)在法官只在沒有其他辦法的情況下才會(huì)運(yùn)用這一原則。引用澳洲Kirby法官的話說,現(xiàn)在法庭一般都將不利解釋原則視為最后的手段之一。大多數(shù)人都認(rèn)同法官應(yīng)就每個(gè)個(gè)案的用詞,在其獨(dú)特的情況下,根據(jù)案例的邏輯下結(jié)論,并不是使用機(jī)械法的公式去解決。所以我們有理由懷疑是否每遇到含糊條款時(shí), 都要應(yīng)用不利解釋原則去解訣問題。


      分辨含糊不清和錯(cuò)誤的條款

      有些時(shí)候,“含糊不清”會(huì)被錯(cuò)誤地引用,如信用證要求空運(yùn)單收貨人為to order,在Gary Collyer所著的Frequently Asked Questions under UCP 600 (VolI-IV) 問題G49就認(rèn)為開證行要為含糊不清的指示負(fù)責(zé),不可對(duì)此空運(yùn)單拒付。根據(jù)定義,要求收貨人為to order只有一個(gè)解釋,十分清晰,雖然這明顯是條款出錯(cuò),但絕對(duì)不是含糊不清的條款。

      美國的案例Tradax Petroleum American v CkralPetroleum Inc 878 F 2d 830 是關(guān)于備用信用證的。買賣雙方交易的商品為sweet oil,但買家卻在申請(qǐng)書上誤寫為WTNM SO or SR即sour oil。受益人沒有察覺到這個(gè)錯(cuò)誤,以致無法滿足信用證的要求。受益人在法庭上承認(rèn)單據(jù)和信用證不相符,但絕對(duì)相符原則只適用于無含糊條款的信用證。由于信用證含有內(nèi)部矛盾才導(dǎo)致單據(jù)不符,所以開證行理應(yīng)為此負(fù)責(zé)。但法庭認(rèn)為信用證條款清晰,無任何含糊之處,受益人因疏忽而沒有發(fā)現(xiàn)信用證中包含自己不可能符合的條款,應(yīng)承擔(dān)對(duì)其不利的后果。

           國際商會(huì)亦發(fā)出過類似的意見。在R749,信用證要求海運(yùn)提單顯示捷克為港口,但事實(shí)上是捷克并沒有港口。對(duì)受益人來說,這是個(gè)不可能完成的條款,但國際商會(huì)認(rèn)為, 受益人應(yīng)要求信用證修改,若受益人按信用證所列出的不可能的路線發(fā)運(yùn),就應(yīng)接受拒付的風(fēng)險(xiǎn)。筆者認(rèn)為,遇到類似問題,首先要找出錯(cuò)誤條款的根源,看其是否來自開證行,若是開證行出錯(cuò),開證行便不可拒付。


      含糊不清不等同解釋困難

      有時(shí)候信用證出現(xiàn)表面看似含糊不清的條款,但其實(shí)是對(duì)條款的理解比較困難。英國的European Bank vPunjab Bank [1983] 1 Lloyd's Rep 611就是一例。案例中所涉及的可轉(zhuǎn)讓信用證,兩條有問題的分別如下:

      (6) Letter of credit should be advised through European Asian Bank ...n should be divisionable nunrestricted for negotiation(信用證應(yīng)通過歐亞銀行……信用證沒有限定具體銀行議付)

      (9) We hereby engage with the drawers......Negotiations under this credit are restricted toABN ……(我們特此與開票人……現(xiàn)指定議付行為ABN銀行……)

      表面看來兩條款互相矛盾,不能協(xié)調(diào)。條款6聲明此信用證沒有限制到那一家銀行去議付,但條款9卻指定ABN為議付行。 雖然法庭認(rèn)為這信用證的條款草擬得十分拙劣,但仍然接受開證行的解釋。因?yàn)殚_證行希望第二受益人可以不用經(jīng)過第一受益人或指定的議付行亦可向開證行索償,所以必須在信用證中另外說明。但由于第二受益人的身份還未確定,所以不能指定某一銀行作為第二受益人的議付行,唯有加進(jìn)條款6,允許自由議付 。

           法庭的判決是符合條款解釋原則的。就以國際商事合同通則2010 (Unidroit Principles of International Commercial Contracts) 為例,參照第4.5條,解釋合同條款時(shí),應(yīng)對(duì)所有條款都給予解釋,不應(yīng)排除部分條款的效力。通則條款的背后原理,就是合同中每條條款的引入都有其目的,當(dāng)其中的條款出現(xiàn)問題,和其他的條款有沖突時(shí), 合理的做法就是找出解釋, 以使各條款都可以發(fā)揮其功效,而不是隨意宣布其中一條條款無效。普通法國家對(duì)條款的解釋, 亦是采用和通則條款相同的原則。


      如何處理含糊不清的條款

      英、美法庭曾處理過不少含糊條款的案例,其中英國的Credit Agricole Indosuez v Muslim Commercial Bank [2000] 1 Lloyd's Rep 275是當(dāng)中的經(jīng)典案例。案中的開證行Muslim Commercial Bank在信用證中并沒有要求受益人提交重量證明和產(chǎn)地證,但卻要求保兌行Credit Agricole把全套單據(jù)包括重量證明和產(chǎn)地證以快遞寄往開證行。開證行以沒有遞交重量證明和產(chǎn)地證為由拒付,法庭判處開證行敗訴。法官也認(rèn)為信用證所要求的單據(jù)是否包括重量證明和產(chǎn)地證含糊不清,但基于單據(jù)要求中沒有列出這兩份單據(jù),所以法官認(rèn)為開證行應(yīng)該付款。表面看來,此案例是支持開證行要為含糊不清的條款負(fù)責(zé),但案例中的信用證簽發(fā)日期和最后船期為此案帶來不明確的情節(jié)。信用證于1997年9月5日開出,而最遲裝運(yùn)期是9月10日,前后只相差5天。法庭指出, 相信保兌行沒有足夠時(shí)間向開證行澄清條款,所以保兌行唯有對(duì)信用證條文做出合理的解釋,并根據(jù)此解釋處理單據(jù)。若保兌行有充足的時(shí)間向開證行澄清條款,判決是否不同?

      筆者認(rèn)為關(guān)鍵在于受益人或銀行是否對(duì)含糊條款做出了合理的解釋。在The Commercial BankCo of Sydney v Jalsard Pty Ltd [1972] 2 Lloyd’ s Rep 529中法官認(rèn)為應(yīng)對(duì)含糊的條款做出合理的判斷(constructed in a reasonable sense),而在MidlandBank v Seymour [1955] 2 Lloyd’ s Rep 147中,法官則認(rèn)為應(yīng)就含糊的指示采用合理的意思(a reasonable meaning)。大家應(yīng)留意到兩個(gè)案例的法官都提到合理一詞,所以可以推斷,當(dāng)面對(duì)含糊條款時(shí),不能隨便選擇一個(gè)解釋,然后便要求開證行負(fù)責(zé),受益人或銀行須就含糊條款做出一個(gè)合理的選擇。何謂合理,參照美國的Bank of Montreal v Federal National Bank 622 F Supp 6一案,當(dāng)條款可以有兩個(gè)解釋,一個(gè)為公平,合乎慣例;而另一個(gè)為不公平,有異于尋常的。一個(gè)普通人肯定會(huì)選擇前者,前者就是合理的解釋。要留意的是法庭所注重的,是合理的選擇,不是要正確的選擇。正如在Jalsard案, 法官曾說過,雖然法庭經(jīng)過再三考慮后,會(huì)得出和受益人或銀行不同的決定,但只要受益人或銀行的選擇是合理的,開證行便無權(quán)拒付。

      要留意的是銀行開立信用證,會(huì)因應(yīng)內(nèi)部的需要,將信用證條款更改或加入額外的條款。若含糊條款是由此而引起,無論受益人或指定銀行,對(duì)含糊條款的解讀合理與否,開證行也不應(yīng)以含糊條款來拒付。 因?yàn)槭芤嫒藦男庞米C收不到貨款,便會(huì)向申請(qǐng)人追討,而申請(qǐng)人則可以開證行違反申請(qǐng)人的指示向開證行索賠。所以從利益和聲譽(yù)考慮,開證行在這種情況下都不應(yīng)拒付。但作為受益人,可能無法得知含糊條款是否出自開證行,所以不應(yīng)依賴這種觀點(diǎn), 以免自己處于不利的位置。

           當(dāng)受益人遇到含糊不清的條款時(shí),為避免發(fā)生不必要的爭(zhēng)辯,應(yīng)向開證行澄清并要求發(fā)回修改。但有時(shí)因時(shí)間緊迫或?qū)忛喰庞米C條款時(shí)出現(xiàn)遺漏,或者信用證表面正常,直至準(zhǔn)備單據(jù)時(shí),問題才呈現(xiàn)出來。在這些情況下,受益人應(yīng)對(duì)含糊條款做出合理的選擇,否則便有可能失去向開證行索償?shù)臋?quán)利。


          注.1:含糊ambiguity,根據(jù)英漢大詞典(上海譯文出版社),是指含糊不清、不明確、歧義、模棱兩可。


      咨詢熱線
      0411-82705077
      掃一掃
      中文字幕一区二区三三,国产最大成人亚洲精品,97尤物人妻在线视频,亚洲精品无码av毛片
    • <samp id="kqytl"><rt id="kqytl"></rt></samp>
      • <samp id="kqytl"></samp>